Translation Feedback: From Error Scorecards to Refutation

 

Overview

Clients always seek for quality-oriented translators who can produce an error-free piece of translated work. However, evaluating a translation is based on some rules and parameters and any subjective and unfair evaluation could highly lead to potential debate between translators and clients. In a four-hour training session, you will learn how a professional evaluation is conducted, the different categorization of errors with illustrative examples, and how to distinguish between preferential, minor, major, and critical errors. Plus, you will be guided to some tips and tricks on how to refute the clients’ feedback in case of unfair comments.

What you will learn:

 

  • What is meant by error typology;
  • Standards of translators’ evaluation;
  • Types of errors;
  • Error Severity Levels;
  • What is a style guide;
  • Best practices to handle clients’ instructions and style guides;

 

 

  • Good reviser, bad reviewer: your roles are defined;
  • How to refute negative feedback
  • Dos & Don’ts;
  • Examples & Case studies.

Prerequisites for an online session:

For PC-based Users:

• Required: Windows Vista, Windows 8, or Windows 10 
• Required: Google Chrome v39 or later; Mozilla Firefox v34 or later; Internet Explorer v8 or later (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Required software: Zoom desktop app; JavaScript enabled
• NOT required: Microphone – attendees can communicate with the trainer through incorporated chat. Yet, it is recommended.
• Internet Connection Required: 1 Mbps or better (broadband recommended)
• Recommended: 2GB or more of RAM (recommended)

Join from Android

• Operating system: Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or later
• Internet connection: 3G connection or better (WiFi recommended for VoIP audio)
• Software: Free Zoom Cloud Meetings App from the Google Play Store

 

For Mac®-based Users:

• Mac OS X 10.8 (Mountain Lion) – 10.11 (El Capitan)
• Required: Microsoft Edge; Apple Safari v6 or later
• Required software: Zoom desktop app; JavaScript enabled
• NOT required: Microphone – attendees can communicate with the trainer through incorporated chat. Yet, it is recommended.
• Internet Connection Required: 1 Mbps or better (broadband recommended)
• Recommended: 2GB or more of RAM (recommended)

Note

The session can be delivered online/offline to give an orientation to students, translation newbies, and would-be career shifters about error typology in the translation and localization industry and how translators are evaluated.

Enroll